2012年9月23日日曜日

ほうれんそう/Hourensou


皆さん、おはようございます!お元気ですか?
Teman-teman, pernah tahu istilah HOURENSOU gak? Kalau kita kerja di perusahaan, wajib tahu nih istilah yang satu ini. Yup, check this out!

So, Hourensou ini adalah unsur dasar dalam komunikasi di sebuah perusahaan. Kata hourenso dibentuk oleh suku kata pertama dari tiga kata, yaitu ほうこく/houkoku yang berarti ‘lapor’, れんらく/renraku yang artinya ‘kontak’, dan そうだん/Soudan yang artinya ‘konsultasi’. Berikut penjelasannya.
·         Houkoku : ‘melapor’ artinya melaporkan kemajuan kerja kamu secara rutin agar atasan dan rekan kerja dapat secara langsung memberikan tanggapan jika terjadi masalah.

·         Renraku : ‘kontak’ artinya menghubungi para atasan dan rekan kerja terkait rencana kerja dan jadwal-jadwal kamu. Kamu juga harus selalu memberi tahu jika kamu ingin keluar atau tidak masuk kerja.

Soudan : ‘konsultasi’ artinya meminta petunjuk dan saran yang diperlukan. Jika kamu masih belum berpengalaman, jangan malu untuk bertanya. Ada sebuah pepatah lama yang berbunyi: “Bertanya hanya akan membuat malu sementara. Tapi tidak bertanya, akan membuat malu selamanya”. Jadi, jangan sungkan-sungkan untuk selalu bertanya. Karena selalu bertanya, bukan berarti bodoh lho! So, enjoy your work and Semangkaaaaaaaaaaaaaa………….. Hohohoho!!! ;)

0 件のコメント:

コメントを投稿